Cómo referirse respetuosamente a tu hermana en coreano.

En términos generales, no usa honoríficos cuando habla de su propia familia con personas ajenas. Ya que es tu familia tienes que ser humilde al respecto. Si los respetas o no es además el punto. Implicaría que la persona con la que está hablando es más baja que la de su familiar. Lo que podría no ser el caso.

Entonces, si bien hay una versión honorífica de 누나,, normalmente se usará entre usted y su hermana (si es bastante mayor que usted), o cuando se habla de la hermana mayor de otra persona. Del mismo modo, 부인 / 婦人 es una palabra para la esposa de otra persona, no para usted.

Tenga en cuenta que cuando se habla de familiares cercanos, usualmente dice say X, para establecer inequívocamente la relación familiar.