¿Puede una mujer japonesa mantener su apellido después del matrimonio?

El elemento gobernante es el libro de familia llamado. El nombre de la familia será el del jefe de familia en cuyo libro de familia se registra el matrimonio. Por ley japonesa por defecto y más comúnmente los maridos. La pareja puede elegir el nombre de las esposas también, pero esto será raro y la pareja todavía tendrá el mismo nombre. (No hay nombres dobles, no hay nombres separados).
Cuando un extranjero se casa con una mujer japonesa, no tiene un libro de familia, así que por ley japonesa y por excepción se usa el libro de familia wifes.
Por supuesto, el país de origen no se preocupa por el derecho de familia japonés al emitir el pasaporte, por lo que, como resultado, tenemos la situación retorcida de que ambas partes pueden mantener sus apellidos Y los niños tendrán dos pasaportes con diferentes apellidos.

La versión corta: yo, como padre y esposo, casi no existo por el derecho de familia japonés.

Actualización: Gracias a Kaori por señalar que la pareja ha elegido el nombre de la familia de wifes.

Sí pueden. Las parejas casadas deben tener el mismo apellido *, pero eligen cuál es el que tienen. No hay opción por defecto. 24 de las 25 parejas optan por tomar el apellido del esposo, y en su mayor parte parecen perfectamente felices con esto. Las personas que conozco que han conservado el apellido de la esposa lo han hecho a menudo por razones estratégicas, como que la esposa es el hijo mayor de una familia con una herencia y sin hijos, y que el marido es un segundo hijo, o de una familia sin hijos. activos: tomar el apellido de la esposa permitiría que la herencia permanezca en la familia, sin un costo real para el esposo.

* No se aplica a los matrimonios entre un nacional japonés y un extranjero.

ETA Esto fue en respuesta a la pregunta principal, y no a la subpregunta. 😉

¡Sí! Mi esposa lo hizo, y también mi hija. Esto tiene que ver en parte con el hecho de que mi nombre occidental no tenía ningún carácter japonés, kanji, asociado con él, por lo que en algunos casos era realmente necesario que ella usara su nombre de soltera / kanji. A veces también usan mi nombre occidental, por lo que parece bien ser bastante flexibles y usar los apellidos indistintamente.

Estoy casada con una hermosa mujer japonesa y ella mantuvo su apellido. Contrariamente a la otra respuesta, yo sí existo en el libro de familia, pero mi esposa es la cabeza de familia (lo cual es inusual en Japón). Nunca me pidieron que cambiara mi nombre en Japón, las autoridades gubernamentales me enviaron todos los documentos en mi nombre propio.