Si solo quisiera decir un hermano menor, podría decir “동생” que se pronuncia “dongsaeng”.
Sin embargo, si desea especificar que su hermana menor es una niña y decir hermana menor, diría “여동생”, que se pronuncia “yeodongsaeng”.
Esto viene de la palabra “여자” o “yeoja”, que significa niña o mujer. Cuando se agrega a otros títulos, a menudo simplemente se agrega “여” en lugar de toda la “여자”.
Por ejemplo, la palabra novia en coreano es “여자 친구” (yeoja chingu) o “여친” (yeochin), según el nivel de formalidad. Esto viene de una combinación de “여자” y “친구” (chingu), que significa amigo.
- ¿Qué harías si vieras a tu soldado aliado intentando matar a tu hermano (quién está en el lado opuesto de la guerra)?
- Cómo pedirle a mi hermano que pague mis $ 3000
- ¿Por qué algunos de mis amigos se sienten como si fueran familia?
- ¿Qué debo hacer cuando mi hermana y mi padre comienzan a discutir?
- ¿Es la característica de Quora de permitir que uno pierda una pregunta de la lista de preguntas y nunca vuelva a ganarla de forma intencional o un error?
“여친” se usa principalmente como jerga, por lo que es muy probable que use “여자 친구” cuando hable con alguien mayor que usted o alguien de una clase más alta.
De todos modos, esa fue probablemente más información de la que pediste, así que de todos modos, la forma de decir hermanita en coreano es “여동생”.