Cuando un hombre indio usa la palabra “proponer” en este contexto, significa que está hablando de “confesar su amor” a la chica de la que está enamorado. Si la niña corresponde su propuesta con un “sí”, significa que son una pareja.
Sin embargo, no es una “costumbre en la India”. Cuando era un adolescente que me mudé a Delhi desde mi estado natal (en otra parte de la India), la palabra “proponer” también fue un punto de confusión para mí, ya que realmente no tenemos la cosa de “proponer” donde yo viene de. India es un país cultural y étnicamente diverso, por lo que lo que vuela como norma cultural en una parte del país no implica necesariamente que esté de moda en otras culturas también.