¿Qué significa la palabra hindi para ‘taalaq / divorcio’?

En el hinduismo, el taalaq o el divorcio no están disponibles y se cree que un matrimonio dura siete nacimientos, por lo tanto, la palabra real para el taalaq o el divorcio no está disponible en hindi.

Significado y definiciones de divorcio, traducción en idioma hindi para divorcio con palabras similares y opuestas. ¡También encuentre la pronunciación hablada del divorcio en hindi y en lengua inglesa ..! La palabra hindi para el divorcio es taalaq igual y, por lo tanto, pronunciada tanto en inglés como en hindi … cuyo significado significa lo mismo …

tayag

es la palabra para talaaq en hindi; en Ramayan hubo una instancia en la que el rey Dashrath se divorció de su esposa kekkayi porque hizo que Sri Ram fuera a los bosques durante 14 años. SriRam le pidió a su padre que le devolviera el divorcio, y cuando Dashrath se divorció de Kekkayi dijo: a ella “hum tumhe tayag dete h”

En la filosofía de Sanatani (hindú), no creo que alguna vez haya una disposición para la anulación del matrimonio. Pero a raíz del advenimiento de las leyes modernas y los códigos civiles que se introdujeron en la India, la disposición para el divorcio se instituyó también para las parejas hindúes.

Estaba pensando en una palabra así, que encajaría con el concepto moderno de divorcio en el contexto hindú.

Así que pensé en dos de esas palabras. Ambos son sustantivos compuestos.

  • Vivah-vicched = matrimonio-disolución / divorcio
  • Vivah-vighatan = matrimonio-desintegración

Ambas palabras de arriba son mi creación personal y original. Lo aseguro.

विवाह-विच्छेद

ाह का बंधन तोड़ना

Si si Es cierto que no hay una palabra hindi para “Divorcio”. ¿Se puede discutir si había alguna manera de salir de la cerradura matrimonial? La respuesta no es simple, pero permítanme explicar de manera diferente … ¿Podemos pensar en romper la relación de sangre como madre, padre, hermano o hermana? No ! porque no hemos elegido estas relaciones conscientemente, pero la boda es una relación consciente hecha por nosotros.

Pero aquí en la India o decir que la vieja cultura del matrimonio infantil era una costumbre, aunque tenía alguna conexión científica y espiritual, no entremos en ella.

El niño estaba casado con su cónyuge en esos primeros días, solían vivir como relaciones de sangre, por lo que no había ninguna cuestión de divorcio.

El divorcio o talaaq es un concepto extraño y no hay ninguna disposición para el divorcio en la religión hindú y el divorcio se toma de acuerdo con las leyes locales. En el período mogol, el divorcio se toma de acuerdo con las leyes del emperador mogol y la palabra talaaq se toma del idioma urdu. En la regla británica se usa la palabra divorcio. Por lo tanto, no existe una palabra en hindi para el divorcio, ya que no es un concepto nativo de hablantes de hindi. Cuando el concepto se toma de otros, las palabras también se toman de otros idiomas. Así que no hay palabra hindi para talaaq o divorcio. Espero que entiendas.

No hay palabra que lo refleje. Ambos son inccoret. No hay un solo mundo en la cultura hindi o hindú. Cuando una pareja se casa, hay una relación fuerte entre ellos, como dijeron “viviremos juntos por 7 vidas”.

talaq es una palabra árabe en hindi o bengalí viva vichhed es una palabra común, ya que tradicionalmente en el hinduismo este sistema está prohibido, pero en realidad sucede hoy en día en gran número.

El divorcio / taalaq no existe en el hinduismo. Nos casamos para siempre sin importar que las situaciones sean buenas o malas. En realidad, la mayor parte del divorcio se debe a la existencia de la palabra “divorcio”.

¡No hay palabra correspondiente en el diccionario hindi / sánscrito! Sí, no creemos en la separación. Es un concepto abrahmico.

Talaaq no tiene equivalente en hindi. Está en contra de la cultura de las personas que hablan hindi.

El medio hindi de talaaq o divorcio es vivaah vichaid significa vivaah ko todna usko khatam Karna.

No hay una palabra para taalaq en hindi