¿Existe una guía para llamar a alguien “tía” o “tío” en Singapur?

Ahora que soy mayor, evito llamar a alguien “tía” o “tío”, a menos que sean notablemente mayores y sean ciudadanos de la tercera edad.

Cualquier persona humana que sea más joven o que mire con sospecha mi edad puede ser considerada como “xiao mei” (hermana pequeña), pero eso es todo.

En estos días, me acerco a la gente con “disculpe, ¿puede ayudarme?”, “Hola, ¿cómo está?” O simplemente dice “hola”, “buenos días” o algún otro saludo adecuado con una sonrisa y déjelo así. .

Tengo un amigo que se enoja cuando las niñas más jóvenes se dirigen a ella como “tía”, de modo que cuando se acerque a una señora mayor, no diga: “Disculpe, tía, ¿ puede bla, bla, bla …?” Yo, ¿puedes bla, bla, bla …?

Capiche?

Solo mi opinión personal: tía / tío generalmente es para llamar a personas mayores que tú, como obviamente mayores.

La tía en particular, generalmente es para aquellos que están casados, con hijos y / o obviamente mucho mayores.

En el caso de los niños, fuera del círculo de familiares, es respetuoso llamar tía a los extraños cuando se encuentran por primera vez con los ancianos. Solo si los ancianos dicen, oh , por favor, tengo edad suficiente para ser tu abuela o algo así, entonces está bien llamarlos Ah Ma / Por Por. De lo contrario, su hijo puede tener una cara negra del anciano (por suponer que son TAN viejos).

Es un poco más difícil para los adultos jóvenes porque llamar a la gente a la tía es como decir que eres mucho mayor / mayor y que a los que tienen entre 30 y 40 años no les va a gustar. Las alternativas serían miss , xiaojie , o simplemente saltárselas por completo – hola, disculpe, etc.

La conclusión es usar siempre un término que asuma que son más jóvenes si está tratando de ser cortés.

Tía: la madre de una amiga (significado positivo) o una extraña por encima de sus 45 (generalmente de cuello azul)

Señora: una extraña que parece rica y socialmente establecida.

Tío: conductor de taxi por encima de 45 (generalmente de cuello azul)

Señor: un hombre extraño que se ve poderoso (como un oficial en un lugar específico)

Esencialmente, “tío” o “tía” es un signo de respeto (principalmente de EDAD)

Si hay una clara disparidad de edad, siéntete libre.

Si hay alguna duda, entonces el reemplazo local “hermano” o “hermana”, especialmente para alguien un poco mayor, sería un cumplido implícito en lugar de arriesgar la respuesta “¿¡Qué !? Me veo muy viejo, ¿verdad? ”

En general, si piensa que alguien es mayor que usted por al menos 20 años, probablemente lo llamará “tío” o “tía” como un respeto.

Excepto cuando se trata de mí. No me importa si eres más joven que yo por 100 años. Daré a cualquiera que me llame “tío” una mirada de muerte. #NotAdmitingIAmOld