Esta podría haber sido la razón:
En el comienzo de los tiempos, cuando había menos slangs y palabras más formales, la esposa podría no haber sabido cómo dirigirse a su esposo. Así que en todas las posibilidades debe haber dicho lo siguiente:
Esposa: ‘Ayee …’ (jerga para llamar a cualquiera)
Marido: ‘Enu …’? (qué)
- ¿Cómo es posible que mi esposo de 29 años nunca me haya golpeado por toda la basura que le he hecho pasar? Todavía es bueno conmigo.
- Soy ama de casa y quiero salir a trabajar. ¿Cómo convencer a mi esposo y a la ley para esto?
- Cómo dejar de ser envidioso de mi marido.
- Le escribí a mi marido distanciado que cesara la trangulación, el micmicking, la burla y el odio. ¿Crees que recibirá el mensaje?
- ¿Cómo sabré si alguna vez tendré un marido y una familia?
Esposa: ‘Enu-Andre’? (Lo que significa)
Así que desde ese día la palabra ‘Enu-Andre’ se ha formalizado como una palabra para saludar a un esposo.