¿Por qué se deletrea pañal no daiper?

Porque eso diría, “dayper”. En todo caso, debe deletrearse como “dyper”.

En cualquier caso, la razón por la que se deletrea como “pañal” se debe a sus orígenes:

DIAPER – Origen: inglés medio: del francés antiguo diapre , del latín medieval diasprum , del griego medieval diaspros (adjetivo), del dia ‘across’ + aspros ‘white’. El término parece haber denotado originalmente una tela costosa, pero después del siglo XV se usó en el sentido 2 del sustantivo; los pañales de los bebés fueron hechos originalmente de piezas de esta tela, de ahí el sentido 1 del sustantivo (finales del siglo XVI). [Fuente: Google]

Quora User y Hanna Landman han dado buenas respuestas.

Pero, la ortografía a veces cambia, solo cambia más lentamente que la pronunciación. Pañal fue pronunciado originalmente la forma en que se escribe: Di-ah-per. Pero la combinación ai-ah es rara en inglés, así que se cambió.

Y algunas palabras nunca cambian, todas esas palabras ps y ph, por ejemplo.

La pregunta original es:

¿Por qué se deletrea pañal no daiper?

Responder:

Como ha respondido Hanna Landman, la palabra “pañal” viene del griego, donde significa “completamente blanco”. No se deletrea “daiper” porque eso sería un error ortográfico.

Diccionario de etimología en línea
http://etymonline.com/index.php?…

¹ pañal (n.) – tal vez a través del diasprum latino medieval de los diaspros griegos medievales “completamente blanco”.

En el Reino Unido se deletrea pañal!