Vedas y Sati Pratha
Sati Pratha es uno de los temas favoritos discutidos por los hindúes. Hay grupos especiales que trabajan en plataformas intelectuales cuyo deber es deshonrar a los hindúes como uno que oprime la igualdad y los derechos de Mujeres. La mayoría de estos grupos pertenecen a instituciones cristianas e islámicas. Sorprendentemente, los refranes de Christian de cualquier comentario sobre la quema viva de miles de mujeres en nombre de la brujería en Europa durante siglos. Mientras que los grupos islámicos se abstienen de cualquier comentario sobre su apoyo a las malas prácticas como la mutilación de genitales femeninos, la poligamia, el triple talaq y Halala en nombre de la Sharia . Al contrario de lo anterior, juzgan una práctica obsoleta, extinta y casi olvidada de Sati Pratha en nombre de los derechos humanos.
El origen de Sati Pratha se atribuye a los Vedas. Este es un gran error. En realidad, Sati Pratha no se menciona en ninguna parte de las escrituras hindúes. No hay ningún consejo sobre la quema de viudas enérgicas en Vedas. Esta confusión fue creada en la Edad Media por comentaristas ignorantes de Vedas.
Atharvaveda 18.3.1 se cita principalmente como Mantra védico que apoya a Sati Pratha .
- ¿Cuáles son los deberes de la esposa en su país?
- ¿Por qué necesitaría una novia / esposa?
- ¿Cuáles son algunos de los experimentos sociales extraños / locos / exóticos / únicos que ha realizado o que sin saberlo se ha hecho parte o de los que fue víctima?
- ¿Cómo se sienten los asiáticos del sudeste acerca de los hombres del este de Asia que vienen al sudeste asiático para encontrar esposas?
- ¿Quién tiene el récord mundial de tener más esposas en el mundo?
Este mantra se interpreta como
Al elegir el mundo de su marido, oh hombre, esta mujer se acuesta junto a tu cuerpo sin vida. Conservando fielmente la antigua costumbre. Otorga aquí riqueza y descendencia. [Traducción de Griffith]
En este Mantra, la palabra “Elegir el mundo de su marido” se interpreta a menudo como se recomienda a la esposa unirse al esposo muerto en la otra vida en el próximo mundo. Así que ella debe quemarse en la pira funeraria de su marido.
La correcta interpretación de este Mantra es
Estas mujeres han elegido el mundo de su marido antes. Hoy ella está sentada al lado de tu cadáver. Ahora otorgue aquí riqueza y descendencia por el resto de su vida para continuar su vida futura en este mundo.
Por lo tanto, este mantra habla sobre la continuación de los asuntos mundanos por parte de las mujeres en este mundo después de la muerte de su esposo.
En el próximo Mantra de Atharvaveda 18.3.2, el mismo consejo está atestiguado por la autoridad de los Vedas. Dice..
Levántate, ven al mundo de la vida, oh mujer: ven, él no tiene vida.
¿A qué lado estás?
Esposa con este tu marido fue tu porción que tomó tu
De la mano y te cortejé como amante. [Traducción de Griffith]
Este Mantra claramente habla a las mujeres para que se levanten además del cuerpo muerto de su esposo y comiencen los asuntos mundanos en este mundo viviente.
Incluso los Vedas hablan de un nuevo matrimonio de viudas por una viuda.
Evidencia de Rigveda 10: 18: 8
El Rigveda contiene un famoso pasaje que menciona a Sati y lo previene. A una viuda que está con su esposo en su pira funeraria, el texto dice: levántate, abandona a este hombre muerto y vuelve a unirte a los vivos.
Esta mala interpretación de los mantras védicos fue hecha en la Edad Media por una clase ignorante de sacerdotes. El fraude relacionado con la interpretación de Rigveda 10.18.7 fue expuesto por nada menos que Maxmuller. En este mantra las mujeres viudas como se les aconsejó seguir adelante ( Acordar ) en su vida en lugar de ir a la pira funeraria ( Agne significa fuego) después de la muerte de su esposo. La palabra Acuerdo fue mal interpretada como Agni . Maxmuller condenó ampliamente este fraude. Cita: “Este es quizás el ejemplo más flagrante de lo que puede hacer un sacerdocio sin escrúpulos. Aquí hay que sacrificar miles de vidas, y una rebelión práctica amenazada con la autoridad de un pasaje que fue destrozado, mal traducido y mal aplicado “.
En Mahabharata, Madri se quemó hasta morir, no debido a la costumbre de Sati Pratha, sino debido al arrepentimiento. Ella sintió que era ella la responsable de la muerte de su marido Pandu . No hay pruebas de que Mujeres hayan realizado Sati Pratha en la posguerra de Mahabharata cuyos esposos murieron en la Gran Guerra.
Por lo tanto, se demuestra que Vedas nunca apoya a Sati Pratha . Es una mera falsificación palpable de un Himno Védico que mató a la fuerza a miles de viudas inocentes. Esta mala práctica prevaleció solo en la edad media.
Los Vedas aconsejan a una viuda que regrese del cadáver de su marido y viva una vida feliz en su nuevo matrimonio.
El primer intento sincero de detener a Sati Pratha fue tomado por Raja Ram Mohan Rai en 1829 con la ayuda del gobierno británico. Una ley especial promulgada por el Gobierno contra Sati pratha. Esta ley no fue consumada ampliamente por la Sociedad. Incluso si fue aceptado por unos pocos, dio lugar a un aumento repentino en gran número de viudas en el país. La razón de ser la institución del nuevo matrimonio de viudas todavía no estaba en la práctica. Ishwar Chandra Vidya Sagar comenzó algunos intentos de nuevo matrimonio. Pero la amplia aceptación del nuevo matrimonio comienza solo a principios del siglo 20 cuando Aryasamaj comenzó un movimiento de cruzada en apoyo del nuevo matrimonio viuda. Swami Dayanand fue el primer eminente en la India moderna en apoyar a Widow Remarriage.
Dr. Vivek Arya