¿Es perjudicial poner a un niño en una guardería que enseña en un idioma diferente al idioma nativo de los padres?

Muchos, muchos niños crecen bilingües sin efectos nocivos. De hecho, todo lo contrario: los estudios han demostrado muchas ventajas para el bilingüismo. Un niño de dos años lo hará bien, salvo los problemas de aprendizaje importantes, y comprenderá fácilmente la diferencia entre el idioma de la escuela y el idioma del hogar. Escuchar dos idiomas no le hará daño en lo más mínimo.

No sé si estás en un país de habla inglesa o en un país de habla árabe. Eso podría impulsar tu decisión. Si estás en un país de habla inglesa, el niño necesitará el inglés para la escuela y para funcionar en la sociedad. Si no, entonces la elección es tuya. Como lingüista, estoy a favor de fomentar el bilingüismo, pero puede tener otras consideraciones.

Recuerdo cuando estaba en el ejército de Estados Unidos en Alemania. Una familia militar estadounidense tenía un niño de unos dos años. Le dijo al niño (en inglés) que fuera a la cocina y que comprara dos colas para Tom y para mí. Escuché a la niña alemana de dos años decir “Elsa, zwei cola bitte”. No solo era bilingüe a los dos años, sino que también era capaz de traducir entre los idiomas. Entonces la respuesta, creo, es, por supuesto, exponerlo a ambos idiomas. Los niños aprenden idiomas tan rápido. Es especialmente importante que aprendan antes de la pubertad para que puedan hablar inglés sin acento.

Recuerdo haber escuchado a un diplomático ruso en la televisión hablando inglés como un estadounidense. El locutor explicó que esto se debía a que creció en Washington, DC

Creo que es posible que necesite encontrar un médico mejor informado. Tengo una maestría en lingüística, crecí bengalí, bilingüe en inglés y mis hijas están inscritas en un programa de escuela primaria bilingüe español-inglés. Todos tenemos un coeficiente intelectual inusualmente alto y tenemos éxito social y, en mi caso, profesional. La investigación sobre el tema de la adquisición del lenguaje indica que la exposición a múltiples idiomas beneficia el desarrollo intelectual y social de los niños, y cuanto antes se presente la exposición, mejor. Recomiendo los trabajos de Francois Grosjean como la investigación clásica en esta área.

Mientras más diferentes idiomas y acentos / sonidos escuche un niño pequeño, mejor, en lo que respecta a poder hablar y entender otros idiomas.

Si quiere que su hijo solo hable árabe, entonces, asegúrese de que nunca escuche otros idiomas.

Mientras escuche los sonidos que se encuentran en árabe en casa , podrá hablar en ese idioma.

Al evitar que escuche los sonidos que se usan en inglés, evitará que el niño hable inglés sin acento. Una meta interesante.

¡De ningún modo! Si has visto crecer a los niños como yo, sabrás que los cerebros son los milagros de la naturaleza. Ellos recogerán ambos idiomas. Inicialmente, pueden mezclar las palabras, pero si se les instruye bien, comenzarán a hablar los dos idiomas con fluidez.

Hablamos inglés en casa, pero todos mis hijos fueron a escuelas preescolares de habla hebrea. La mayoría de los niños no tienen dificultad alguna para hablar dos o más idiomas. A menos que el niño en cuestión tenga algún tipo de discapacidad de aprendizaje relacionada con el lenguaje, me parece que está obteniendo un idioma adicional de forma gratuita.