Cómo enseñar o involucrar a una niña de 2 años y casi 3 años para aprender y hablar en español

Habla con ella en español como si fuera lo más natural. Haga esto en situaciones cotidianas, como lo haría si fueran sus propios hijos. Usted querrá comenzar con cosas simples y traducirlas a medida que avanza, pero no lo confunda y no hable con usted.

Aprendí inglés con fluidez jugando con un par de amigos de Plymouth, Inglaterra, cuando tenía entre 4 y 6 años. No hubo lecciones, y mi familia, otros amigos y la escuela todos hablaban noruego. No tuve que jugar con esos niños, por lo que no hubo coacción ni necesidad, y no nos veíamos todos los días. Simplemente sucedió . El cerebro está conectado para recoger el lenguaje de la exposición.

Mis hijas han crecido aquí en los Estados Unidos. Les he hablado en noruego desde que nacieron. Nunca ha sido coherente, ya que todos los que nos rodean solo hablan inglés, usar noruego no siempre es práctico, ya que tengo que traducir y decir todo dos veces. No obstante, solo la inmersión parcial en noruego ha sido suficiente. Podemos tener una conversación completa conmigo hablando en noruego y respondiendo en inglés.

Algo que nunca hice fue hacer de Norwegian una tarea. No hice lecciones, nunca les pedí que me respondieran en noruego y nunca los obligué a leer en noruego. Siempre fallaron en responder en inglés, y tuve que resistir la tentación de pedirles que cambiaran. Eso es porque tomo el punto de vista largo, y funcionó. Ahora son adolescentes y están trabajando activamente para aprender a leer y escribir noruego, y usan el noruego deliberadamente entre ellos y con la familia en Noruega. Lo están haciendo porque quieren . Están un poco atrasados ​​y podrían haber hablado más con fluidez si los hubiera hecho trabajar en eso hace años, pero los patrones de lenguaje, la gramática y el vocabulario ya están en sus cabezas, por lo que están adquiriendo fluidez muy, muy con rapidez. A lo largo de los años, he visto que esto sucedía en tiempo real: en los viajes a Noruega, tan pronto como estaban inmersos en el idioma, comenzaban a cambiar en una semana sin pensar en ello. Literalmente, podrías escuchar el cambio, ya que comenzarían a mezclar las palabras en noruego en cuestión de días y al final de dos semanas hablarían oraciones completas en noruego.

Haga del nuevo idioma una parte natural de su vida cotidiana, y lo aprenderán. Si el mayor tiene tres años, es posible que al principio tengas un poco de resistencia, pero solo quédate con él, comenzando con el uso del español cuando haya algo divertido o gratificante involucrado, de modo que lo asocie con cosas buenas. Ella se calentará pronto.

Si el niño nunca ha escuchado nada de español antes, le sugeriría que ingrese algunas palabras en español aquí y allá a medida que va con su negocio. Ejemplo:

“¿Quieres leche o jugo ?” (Mostrando la botella o el envase de cartón apropiados) Lo más probable es que el niño simplemente señale lo que quiere. Pronto se dará cuenta de que la leche es solo una palabra más para la leche. Haz esto naturalmente, con calma, con una sonrisa grande y cálida. Y sigue con tu día. Un niño de esta edad está acostumbrado a aprender nuevas palabras todo el tiempo. Le parecerá normal. Si está coloreando, nombra casualmente los colores: Oh, ese crayón es rojo . ¿Qué más es rojo ? Tu suéter es rojo , también. Señale el perro gracioso o el gran camión , etc. Probablemente asumirá que tiene su propia manera de hablar. Solo mantenlo natural y no lo abrumes el primer día.

Lea libros para niños: comience con libros bilingües y luego continúe con el español. Debería encontrar muchas opciones en la biblioteca pública local.

Escuchar música infantil en español. Jugar y bailar alrededor. Si le piden que aplauda, ​​hágalo. Canta con las canciones. Él te imitará. Diviértete y él también lo hará.

Mire algunos videos o programas de televisión en español apropiados para su edad. No hagas demasiado tiempo frente a la pantalla (y consulta con los padres primero), pero es una forma de mostrarle lo natural que es otro idioma.

Por encima de todo, no se siente y simplemente haga que el niño cuente o recite su ABC o cuente 1, 2, 3. Eso es un aprendizaje formal del lenguaje de tipo escolar, y no es apropiado para un niño pequeño. Solo integre el español en sus interacciones cotidianas, construyendo a medida que avanza. Si llegas a conversaciones fluidas para niños pequeños, genial. Si no, está bien, también.

Hablo por experiencia, habiendo criado dos hijos bilingües. En nuestro caso, oyeron dos idiomas desde el nacimiento y se resolvieron fácilmente quién habló qué.

Los niños son estudiantes de lenguaje natural. Todo lo que tienes que hacer es sumergirla en español. ¿Será eso posible? No del todo claro de la pregunta. Si usted es el único que habla español con el niño y su tiempo con ella es limitado, ella recogerá una cantidad limitada de español.

Le enseñamos español a nuestra hija hablando en casa casi exclusivamente hasta que ella tenía 4. Hablaba inglés con ella durante parte del tiempo, por lo que ella era bilingüe desde el principio.

Puede ser útil tener películas disponibles que tengan tanto bandas sonoras en inglés como en español. De esa manera ella podrá disfrutar de la misma historia en ambos idiomas. Encontramos que ayudó a aclarar el vocabulario.

No les enseñaría mucho español, sino que, en cambio, los sumergiría en español hablando constantemente en español con ellos y asegurándome de mezclar el vocabulario básico en esas conversaciones. Cuando respondan en inglés, demuestren cómo decir lo que dicen en español. Mantenlo divertido Hay muchos libros en español para niños pequeños y sus padres le dan un presupuesto de libros. También puede animar a los padres a leer los libros más básicos en español para sus hijos también. A diferencia de los adultos, especialmente yo, los niños son esponjas cuando se trata de lenguaje. Diviértete con eso. Buena suerte.

Por último, una pregunta que puedo responder como una especie de experto! ¡Solo habla español a ellos! ¡Tanto como puedas! trate de no traducir lo que les está diciendo, pero explíquelo mostrándolos. Estos niños tienen la edad perfecta para aprender un nuevo idioma, sus pequeños cerebros son como esponjas. Lo he experimentado con mis hijos, su capacidad de cambiar de un idioma a otro te sorprenderá.

Enséñala lentamente, no la abrumes demasiado al principio. Con las tarjetas flash, puedes convertirlo en un juego. Puedes adquirir libros con imágenes y el nombre de la imagen en español. Enséñele a contar en español, diga hola en español o adiós, se necesita tiempo y repetición. Llévala de compras y di el nombre de las verduras en español, recuerda poco a poco para no abrumar. Esta enseñanza debe ser constante a lo largo de su vida joven, si se quiere recordar. Sumérjala en español llevándola donde hay personas que hablan español. Se trata de usar el lenguaje a su alrededor y pedirle que repita después de ti. Trate de hacerlo divertido …… como madre y cuidadora, los niños aprenden rápidamente si usted lo hace divertido.

La mejor manera es enseñarle de la misma manera que a ella le enseñaron inglés. Comience con cosas pequeñas y llenas de significado. Ven aquí, siéntate, leche, sus juguetes favoritos. Por favor y gracias.

Piensa en las primeras palabras de los bebés, y ve desde allí.

Como han dicho otros, la mejor manera de que los niños aprendan un idioma es escucharlo ellos mismos.

Mis padres hablan un idioma diferente, junto con el inglés, y yo hablaba tres idiomas con fluidez cuando tenía 4 años solo por haber oído hablar a otros. Ahora, tomo clases de español en la escuela, y en papel, viene fácilmente, pero la fluidez solo vendrá si lo escucho.

Si usted habla español constantemente, lo aprenderá rápidamente y aprenderá a hablarlo ella misma.

Comenzaría con el software de computadora llamado Oficial Rosetta Stone® – Español

Traiga una marioneta de mano que solo hable español y tenga todo tipo de historias para contar, juegos para jugar y secretos para revelar.